シンプルなサイト構成でサッと確認。日替わりでオススメAndroidアプリを紹介しています。

About
3,460位
前回 994位

ニュース/書籍
10月25日にオススメアプリに選定!
DeepL翻訳
価格 : 無料
このアプリは、2023年10月25日にオススメアプリに選定されました。
 


4.5
220,000人
 Google Play 更新日 : 2024/5/1
Android要件8.0 以上
インストール数10,000,000以上
バージョン24.6
提供元DeepL SE


アプリ画面 ※タップすると拡大します。


アプリの説明
DeepL翻訳は、スピーディかつ高精度に翻訳できる便利なツールです。テキストや音声、画像、ファイルを30以上のAndroidアプリです。言語に翻訳できます。多くのAndroidアプリです。人々が日々DeepL翻訳を使って、言葉のAndroidアプリです。壁を超えたコミュニケーションを実現しています。スピーディかつ高精度な翻訳を今すぐ無料でお試しください。

* テキストのAndroidアプリです。翻訳:キーボードでテキストを入力し、30以上のAndroidアプリです。言語に素早く翻訳できます。イタリア語、インドネシア語、ウクライナ語、エストニア語、オランダ語、ギリシャ語、スウェーデン語、スペイン語、スロバキア語、スロベニア語、チェコ語、デンマーク語、ドイツ語、トルコ語、ノルウェー語(ブークモール)、ハンガリー語、フィンランド語、フランス語、ブルガリア語、ポーランド語、ポルトガル語、ポルトガル語(ブラジル)、ラトビア語、リトアニア語、ルーマニア語、ロシア語、英語(アメリカ)、英語(イギリス)、韓国語、中国語(簡体字)、日本語に対応しています。
* 音声のAndroidアプリです。翻訳:マイクから取り込んだ音声をテキストにして翻訳します(一部のAndroidアプリです。言語を除く)。
* テキストのAndroidアプリです。読み上げ:訳文を音声で確認できます(一部のAndroidアプリです。言語を除く)。
* ダークモード:強い光から目を守り、アプリのAndroidアプリです。バッテリー消費量を減らします。
* テキストを素早く検知:テキスト入力と同時に翻訳を開始します。
* 高品質:DeepL翻訳では競合他社よりも3倍高い精度で翻訳できます。
* コストゼロ:DeepLのAndroidアプリです。翻訳アプリは無料です。
* 辞書:辞書データベースで、異なる文脈でのAndroidアプリです。用語のAndroidアプリです。使い方などを確認できます(11のAndroidアプリです。言語のAndroidアプリです。組み合わせに対応)。
* 別のAndroidアプリです。訳し方:短いフレーズでは別のAndroidアプリです。訳し方を確認できます。
* 保存済みのAndroidアプリです。訳文:ブックマークアイコンをタップして語句のAndroidアプリです。訳し方を保存すれば、自分だけのAndroidアプリです。語彙リストを作成して活用できます(すべてのAndroidアプリです。言語に対応)。
* 翻訳履歴:翻訳内容は自動で保存され、後で簡単に検索や編集、再利用ができます。
* カメラで瞬時に翻訳:カメラをかざしてテキストを瞬時に翻訳できます(23言語に対応)。
* 画像のAndroidアプリです。翻訳:画像内のAndroidアプリです。テキストをインポートして高精度に翻訳できます(23言語に対応)。
* 語調:読者に合わせて敬称と親称(訳文が日本語のAndroidアプリです。場合は敬体と常体)を自動で切り替えられます(ProのAndroidアプリです。み)。
* ラテン文字以外のAndroidアプリです。読み方:ラテン文字以外を使用する日本語やロシア語のAndroidアプリです。読み方をラテン文字で確認できます(5言語)。
* DeepLのAndroidアプリです。アカウントにログインできます。



利用規約(英語):[https://www.deepl.com/app-terms]

個人情報保護方針:[https://www.deepl.com/ja/privacy.html]

DeepLサポート:[https://www.deepl.com/ja/support]



アクセス許可に関する通知

DeepL翻訳をご利用のAndroidアプリです。際、以下のAndroidアプリです。機能へのAndroidアプリです。アクセス許可が求められる場合があります。
- マイクへのAndroidアプリです。アクセス(音声認識)
- カメラへのAndroidアプリです。アクセス(カメラを使った翻訳)


評価数とランキング順位の推移


アプリの評判
    ★4
  • 翻訳の精度が素晴らしくいい。特に日本語→英語では意味が伝わらなかったことがなく完全に信頼している。現状、翻訳アプリの最高峰。追記)最近の更新でアカウント情報が上部に常時表示されるようになり画面が狭くなった。正直ウザくもある。なんでこんな余計なことをしたのか意味がわからない。★マイナス1
    投稿者:今健二
  • ★5
  • 今朝またNHKラジオ講座の5月号のテキストを一式買ってきました。新年度に入って学習のリズムもほぼ落ち着き、DeepLの出番もますます増えています。 最近気が付いたことですが、私の参加している英語のSNSで何人かのスラヴ系の人で驚くほど端正な英語を書く人がいるんです。内容も勿論きちんとしているし、文体もしっかりしていてウッカリすると私がDeepLをフル活用して書いた英文を上回るような文章を書いて見せてくれる。その中の一人と少しやり取りをした結果、その人もDeepLを使っているとのことでした。道理で…と思ったのですが、翻訳アプリを使えばより説得力のある英語の文章が書けると判断するならば日本人のみならず、ロシア人やポーランド人が使っていても何もおかしくない。(苦笑)私は今年度もしっかりDeepLのお世話になります。大体において、日本語で入力した文章を英語や仏語などに変換したとき「ここ、ちょっと変だな…」と感じた時はたいてい元の日本語の入力時の漢字変換が中途半端になっているせいだ、ということもわかりましたしね。今はもうこの翻訳アプリという文明の利器をしっかり活用しよう、という思いです。
    投稿者:平岡行雄
  • ★3
  • 言語によって、翻訳クオリティ差は大きいですが、全体的に使えなくはないです。でも、クイック翻訳アイコンがONになっているのに消えてしまうこと、そしてONにするようにお奨めメッセージが送られてくること、アイコンが2個出ている時がある、文内の部分コピペが出来ないときがある、スマホ版ではブラジルとポルトガルの使い分けが出来ない事は少し不便です。
    投稿者:Mo Mo
About | Top | Log | Rank | New | Update | Mail
Copyright© 2022 Androidアップス. All Rights Reserved.