シンプルなサイト構成でサッと確認。日替わりでオススメAndroidアプリを紹介しています。

Androidアップス
会員登録 ログイン
このサイトについて
有料/無料で絞り込む
ジャンルで絞り込む
1,906位
前回 1,009位

ニュース/書籍
10月25日にオススメアプリに選定!
DeepL翻訳
価格 : 無料 分かりやすい
このアプリは、2023年10月25日にオススメアプリに選定されました。


 Google Play 更新日 : 2024/5/1
〈Android要件〉
 8.0 以上
〈インストール数〉
 10,000,000以上
〈バージョン〉
 24.5.1
〈提供元〉
 DeepL SE
4.5
215,000人
BACK 

DeepL翻訳のアプリ画面

アプリ画面 ※クリックすると拡大し、ダブルクリックで閉じます。


DeepL翻訳の説明

アプリの説明
DeepL翻訳は、スピーディかつ高精度に翻訳できる便利なツールです。テキストや音声、画像、ファイルを30以上のAndroidアプリです。言語に翻訳できます。多くのAndroidアプリです。人々が日々DeepL翻訳を使って、言葉のAndroidアプリです。壁を超えたコミュニケーションを実現しています。スピーディかつ高精度な翻訳を今すぐ無料でお試しください。

* テキストのAndroidアプリです。翻訳:キーボードでテキストを入力し、30以上のAndroidアプリです。言語に素早く翻訳できます。イタリア語、インドネシア語、ウクライナ語、エストニア語、オランダ語、ギリシャ語、スウェーデン語、スペイン語、スロバキア語、スロベニア語、チェコ語、デンマーク語、ドイツ語、トルコ語、ノルウェー語(ブークモール)、ハンガリー語、フィンランド語、フランス語、ブルガリア語、ポーランド語、ポルトガル語、ポルトガル語(ブラジル)、ラトビア語、リトアニア語、ルーマニア語、ロシア語、英語(アメリカ)、英語(イギリス)、韓国語、中国語(簡体字)、日本語に対応しています。
* 音声のAndroidアプリです。翻訳:マイクから取り込んだ音声をテキストにして翻訳します(一部のAndroidアプリです。言語を除く)。
* テキストのAndroidアプリです。読み上げ:訳文を音声で確認できます(一部のAndroidアプリです。言語を除く)。


DeepL翻訳の評価数とランキング順位の推移

評価数とランキング順位の推移
評価数とランキング順位の推移

DeepL翻訳の評判


アプリの評判
    ★4
  • 翻訳の精度が素晴らしくいい。特に日本語→英語では意味が伝わらなかったことがなく完全に信頼している。現状、翻訳アプリの最高峰。追記)最近の更新でアカウント情報が上部に常時表示されるようになり画面が狭くなった。正直ウザくもある。なんでこんな余計なことをしたのか意味がわからない。★マイナス1
    投稿者:今健二
  • ★5
  • 今朝またNHKラジオ講座の5月号のテキストを一式買ってきました。新年度に入って学習のリズムもほぼ落ち着き、DeepLの出番もますます増えています。 最近気が付いたことですが、私の参加している英語のSNSで何人かのスラヴ系の人で驚くほど端正な英語を書く人がいるんです。内容も勿論きちんとしているし、文体もしっかりしていてウッカリすると私がDeepLをフル活用して書いた英文を上回るような文章を書いて見せてくれる。その中の一人と少しやり取りをした結果、その人もDeepLを使っているとのことでした。道理で…と思ったのですが、翻訳アプリを使えばより説得力のある英語の文章が書けると判断するならば日本人のみならず、ロシア人やポーランド人が使っていても何もおかしくない。(苦笑)私は今年度もしっかりDeepLのお世話になります。大体において、日本語で入力した文章を英語や仏語などに変換したとき「ここ、ちょっと変だな…」と感じた時はたいてい元の日本語の入力時の漢字変換が中途半端になっているせいだ、ということもわかりましたしね。今はもうこの翻訳アプリという文明の利器をしっかり活用しよう、という思いです。
    投稿者:平岡行雄
  • ★1
  • 絶対に言っていない、その要素すらない単語を表示します。A pictureと話すとI thinkと表示することがあります。また私でも聞き取れるネイティブの「Did he」の発音は何回聞き取らせても「Did you」となる。 難聴かこのアプリは。 2台のスマホを準備してdeeplが聞き取れなかった単語を他の端末のdeeplで再生しても聞き取れませんでした。最近は簡単な英文翻訳でさえも時間がかかるか「技術的な問題が発生した」のどちらかで使い物にならず、翻訳できたとしても内容が直訳だったりでかつてのDeepLの面影はもはやどこにもない。そしてその上に使いにくい。 最近はGoogle翻訳の精度が全体的にかなり改善されてきたのでDeepLの出番はほとんどない。 アプリの名称を『CheapL』に変えたほうがいいんじゃないか?
    投稿者:温泉おやじ

BACK 
このサイトについて | 本日のオススメ | バックナンバー | アップスランク | 新着アプリ | アップデート | お問い合わせ
Copyright© 2022 Androidアップス. All Rights Reserved.